幾種不同的地道說法談付錢, 下次想替對方買單的時候, 不用擔心詞窮不知道怎么說了。 pay 這是付錢最常見的說法,比如 I paid a lot of money for the computer. 我花了不少錢買電腦。 用現金付款,是pay by cash 用信用卡付款,是pay by credit card 用手機付款,是pay with my phone 另外付煤氣費,是pay the gas bill 還欠的錢,是pay what I owe 自食其力,是pay your way 買的東西用得夠本了, 我們說這個東西pay for itself。 pay還有一個相關詞組,叫做 pay up 指的是(不情愿或延遲)付錢 比如: Its hard to get him pay up 讓他把賬付了可難了。 不過只用pay表示付款, 難免單調生硬, 下面一些方法也值得學習。 settle the bill settle在這里指結清,結算 比如: go down to the lobby tosettle the billfor the rooms 意思是:下樓到旅館大廳結算房錢。 類似的說法還有settle the account, 是付清賬務 settle the cl...
大 暑已至,高溫來襲??!那么 大暑這個中國傳統(tǒng)的節(jié)氣詞語,用英語怎么說呢?其實很簡單。我們通常把小暑和大暑聯系在一起講, 所以如果小暑是Minor Heat的話,那么大暑自然就是Major Heat啦! 話說回來,三伏天這個詞語的英文翻譯更有意思。 有的媒體把這個詞語直接翻譯成Sanfu,然后加以解釋; 而如果對應到英語中, 其實我們可以直接把三伏天翻譯成 dogday s 想象一下,那種燥熱的、炎熱的、悶熱的天氣中,狗狗無精打采地張著嘴伸著舌頭趴在地上 是不是有畫面了! 今天,我們就給大家分享一下中國的24節(jié)氣用英語怎么說,以及這么燥熱的天氣該怎么用英語來形容呢? 24節(jié)氣順序 24節(jié)氣英文名 節(jié)氣名稱 1 Start of Spring 立春 2 Rain Water 雨水 3 Awakening of Insects 驚蟄 4 Vernal Equinox 春分 5 Clear and Bright 清明 6 Grain Rain 谷雨 7 Start of Summer 立夏 8 Small Full (Gra...
要說現代人出門必備的東西 手機絕對是最重要的一個 今天我們就來說說 和手機有關的各種表達 1. 玩手機 說到玩 很多人的第一反應都是play 常見的和play搭配的詞組 包括樂器和各種球類 比如 play the piano 彈鋼琴 play basketball / football 打籃球/踢足球 但是 玩手機不是把手機像球一樣 扔來扔去 踢來踢去 有錢也不能這么禍禍啊 我們玩兒的是手機里面虛擬的東西 所以不能直接用play 正確的表達有以下幾種: ① spend time on the phone 例句: 中國人現在 花在手機上的時間 超過花在電腦上的。 ② play on the phone 如果一定要用play 可以把它變成不及物動詞 play on the phone 例句: Is it wrong to let my child play on my smartphone ? 讓孩子 玩兒我的智能手機 是不是不對? 2. 手機沒電了 ① My phones dead. 這是最地道也是最常說的 我的手機死掉啦 其實就是我手機沒電啦 例句: 抱歉,我的...
在我們這個 講求效率的年代, 時間就是生命。 平時趕時間或者催促別人時 常常說Hurry up, 雖然簡潔明了, 但這卻不是個萬能的表達, 不僅不適用于所有場合, 有時還會顯得沒有禮貌哦。 今天,我們一起學習一下 老外在催促別人時 如何根據不同的情景 采取不同的表達方式吧~ 直接表達法 例句: Please, if possible could you move a little faster, I am on a tight schedule today. 請麻煩盡可能快一些,我今天時間非常緊迫。 老板怎么說 例句: I need you to get a move along. 我需要你在這個任務上一直向前,取得進展。 Please, can you speed up, you are holding everyone up! 拜托,你能加快速度嗎,你在拖累著每個人! You need to go faster. 你需要加快速度。 Please try to finish up in the next few minutes. 請在接下來的幾分鐘內試著做完。 We need it no later than the end of (date/time). 我們不遲于(日期/時間)...
英語語法最最基礎的就是詞性了??! 因為后續(xù)的各種時態(tài)變化、從句很多的考點都是結合詞性才產生的!要想學好語法,那就一定要打牢詞性這個基礎! 小英總結整理了英語常考十類詞性的詳解+用法+考點,這個很有必要收藏起來! 詞性的分類 詞類又叫詞性,英語單詞根據其在句子中的功用,可以分成十個大類。 1.名詞noun n. student 學生 2.代詞pronoun pron. you 你 3.形容詞adjective adj. happy 高興的 4.副詞 adverb adv. quickly 迅速地 5.動詞verb v. cut 砍、割 6.數詞numeral num. three 三 7.冠詞article art. a 一個 8.介詞preposition prep. at 在... 9.連詞conjunction conj. and 和 10.感嘆詞interjection interj. oh 哦 前六類叫實詞,后四類叫虛詞。 名詞 名詞復數的規(guī)則變化 名詞的格 在英語中有些名詞可以加s來表示所有關系,帶這種詞尾的名詞形式稱為該名詞的所有格,如:a teachers book。 名詞所...
魔都梅雨天已經長達三十多天,明天,明天的明天,明天的明天的明天 都是雨?。?! 然鵝 , 在 梅完梅了的同時,本周一還迎來了今夏首個高溫日?。。。。?月1 6 日(本周四)入伏已經安排上了 ~ But,關于諸如梅雨季,入伏這樣的氣候詞匯你又了解多少呢?今天我們就來講講梅雨和入伏究竟該如何翻譯成英文。 所謂 梅雨季節(jié)是因為 它出現的時期正巧 是江南 梅子 的成熟期,故稱其為 梅雨 ,也因此直截了當且被廣泛接受的翻譯方法就是 plum - rain season 。 P lum n. 梅子; rain n. 雨。兩個單詞合起來 plum-rain 就是梅雨的意思?。?4 84 很容易記?) Plum-rain season 梅雨季 例: Y ou had better put food in refrigerator during the plum-rain season, otherwise, it will soon become moldy. 梅雨期間,你最好把食物放進冰箱保存,否則沒過多久它們就要發(fā)霉了。 梅雨季里空氣濕度大、氣 溫高...
不要以為老外講話都很直接, 他們也常常話里有話。 1 very interesting : 并不是表示很有趣,而是相當于我們說的呵呵 比如: - What about my plans for the summer vacation? - 你覺得我的那些暑期計劃怎么樣?。?- Very interesting. - 呵呵,有意思。(心不在焉的表情) 2 I almost agree : 不是幾乎同意了,而是完全不同意 比如: -If you dont want to go to school, why not pretend you are sick and play hooky? Do you agree? - 如果你不想去上學,為什么不假裝生病逃學?你同意這樣做嗎? - I almost agree. - 我完全不同意。 3 I hear what you say : 不是我聽到你說話了,而是對別人說的話不耐煩了我懂了,你別再說了 比如: -If you want to learn English well, you should practise speaking as much as possible. - 如果你想學好英語,你必須盡量多的練習說英語? - I hear what you say. - 我懂了。(不耐煩的表情) 所以,英語表達需要...
大家經常聽身邊的朋友 在給別人加油時 總喜歡說一句fighting 然鵝, 在英語中 fighting根本沒有這樣的用法 你這么說,老外也聽不懂! 1. 加油別說fighting! 那有的同學就該反駁了: 韓劇就是這么說的呀 對啊,你也知道,是韓劇不是美劇鴨 因為 韓語中的加油:??? 發(fā)音跟fighting很像 韓國人就誤以為 fighting就是加油的意思 但在英語中 fighting表示 打架,搏斗 (尤指戰(zhàn)爭中的) 比如 heavy fighting 激烈的打斗 那么,在英文中 加油的地道表達是什么? 2. 加油的地道表達! 這英語和漢語用起來是有差別的 中文我們一句加油或奧利給 適用于各種場合 但在英文中,不同場景 加油的表達也不同 下面小C為大家準備了幾款常見表達 趕緊pick一個你喜歡的吧: ① Come on! 使用頻率: ☆☆☆☆☆ 使用場景: 當別人想挑戰(zhàn)自己又有點小害怕時 不管是鼓勵別人 還是催促...
生活中 別人提出建議時 我們經常會回答一個 隨便 比如 今天吃什么?隨便。 周末去哪兒?隨便。 你覺得買哪個好?隨便。 而說到它的英文 很多人會脫口而出 Whatever 但你知道嗎 這個說法是非常無禮的 誰聽誰不爽! 今天我們就來聊聊 不同情況下 不同的隨便應該怎么說 1. whatever的用法 whatever /w?t?ev?r/ 這個詞曾經多次被評為 最讓人反感的英語口頭禪 《美國俚語詞典》 Urban dictionary上 點贊最高的解釋是這樣的 whatever表示 「對某人的話漠不關心」 相當于Who cares(關我屁事) Get a life!(管好你自己,別煩我) 那么 哪些情況可以用它呢 ① 「無所謂,愛咋咋地」 比如 跟老公吵架以后 他想示好 但你還是一肚子火 就可以用 whatever 來讓他知道 老娘還是不爽 例句: A: Hey, lets go to the cinema tonight. Or what about the museum? 咱們今天晚上去看電影吧,或者,去博物...
英文中有不少縮寫詞, 其中e.g.可以算是最常見的一個。 你有沒有疑惑過, 為什么for example的縮寫會是e.g.? 這是因為e.g.并非英文單詞, 而是拉丁語單詞的縮寫。 和e.g.易混淆的縮寫i.e.也是這樣的情況, 下面我們就來看看這兩個縮寫: e.g. e.g.是拉丁語 exempligratia 的縮寫, 如果直譯,它的語義是: for the sake of example (為了舉例) e.g.兩個字母后面需不需要加.呢? 都可以,有三種方法: 一是e.g.,二是eg.,三是eg i.e. i.e.是拉丁語 id est 的縮寫, 它的語義是: that is (也就是說,換句話說) 使用目的是對其前面的內容進行解釋。 比如: a walking boot which is synthetic, i.e. not leather 一雙人造革的徒步靴,換句話說,就是不是真皮的靴子。 除了這兩個最常見的縮寫外, 英語中還會遇到的拉丁詞/縮寫還有以下這些: ad lib 這是一個動詞, 指的是 (中)即興講話...
思源教育(原上海交大思源進修學院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承校訓,提供專業(yè)的高考高復、三校生高復、藝考生文化課等,學生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學研究中心”、“中學個性化學習教育基地”、“快速學習法”實驗學校。
62932552/62932882 思源中高考學習中心
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓619400-678-9493 思源教育龍漕路校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)龍漕路223號思源教育32035781/62581699 徐匯三校生高復校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(工商銀行隔壁)