人都有厭煩某事或某人的時(shí)候,這也是練習(xí)英語(yǔ)的良好時(shí)機(jī)大聲地用英文表達(dá)你的厭煩,喊完了情緒也好了,英語(yǔ)也好了! 要表達(dá)厭煩,最常用的有以下句型(句型部分重點(diǎn)標(biāo)注了): Im really sick of having fast food every day! 我真討厭每天吃快餐! Im tired of going to school day after day. 我厭倦日復(fù)一日地上學(xué)。 Im sick and tired of your moaning. 我煩透了你的無(wú)病呻吟。 【 sick 和 tired 合體,語(yǔ)氣更強(qiáng)烈?!?I got sick and tired of my daily routine. 我討厭我一成不變的生活。 Im fed up with him. 我受夠他了。 Im fed up with your lies. Get out! 我受夠了你的謊言,滾出去! Ive had enough of you! 我受夠你了。 Ive heard enough of your whining. 我聽夠了你的抱怨。 試下一口氣把這些話說出來,厭煩的情緒得以釋放,感覺很痛快! Now its your time to open your mouth and practice! 張開嘴巴練起來! Have fun learning Eng...
十一長(zhǎng)假快來啦,有多少同學(xué)打算去國(guó)外游玩呢?語(yǔ)言是旅行過程最重要的溝通工具,小編為大家整理了一些最最常用的單詞,大家趕快收藏起來哦~! 01機(jī)場(chǎng)篇 02交通篇 03酒店篇 04餐館篇 05通信篇 06購(gòu)物篇 07突發(fā)事件篇...
大家都常常說: Time is money. 時(shí)間就是金錢。 You know what? 你知道嗎?在英語(yǔ)中,就語(yǔ)言的運(yùn)用來講,時(shí)間確實(shí)就是金錢呢。很多動(dòng)詞都可以與這兩個(gè)詞搭配使用。 比如,你可以 spend (花費(fèi))錢,也可以 spend 時(shí)間: I spent over 100 yuan today. 我今天花了 100 多塊。 I spent two days in Cambridge. 我在劍橋花了兩天。 你可以 afford (花得起)錢,也可以 afford 時(shí)間: I cant afford 800 yuan for a ticket. 我負(fù)擔(dān)不起 800 元買一張門票。 I cant afford more than a week off work. 我不能離開工作超過一個(gè)星期。 你可以 save (節(jié)約)錢,也可以 save 時(shí)間: Ive been trying to save at least 500 yuan a month. 我在努力每個(gè)月存最少 500 元。 Lets get a taxi. Itll save at least 20 minutes. 我們打個(gè)車吧,能節(jié)省最少 20 分鐘。 你可以 waste (浪費(fèi))錢,也可以 waste 時(shí)間: Why waste money on things you dont need? 為什么要浪費(fèi)錢買...
你還記不記得從小學(xué)開始,語(yǔ)文老師就會(huì)不厭其煩地提醒我們的、地、得要分清,不然句子有歧義。沒錯(cuò),即使我們的母語(yǔ)是漢語(yǔ),日常生活中也會(huì)難免犯下這些自己也意識(shí)不到的錯(cuò)誤。 同理,英語(yǔ)母語(yǔ)人士,也就是我們所說的Native Speaker,也會(huì)犯一些基礎(chǔ)的英語(yǔ)錯(cuò)誤。 最出名的就是美國(guó)總統(tǒng)特朗普,作為一個(gè)億萬(wàn)富翁,美國(guó)精英人士的代表,他的推特就經(jīng)常犯一些基礎(chǔ)的語(yǔ)法錯(cuò)誤。有人就專注于批改特朗普的推特,像老師一樣用紅筆糾正他的基礎(chǔ)語(yǔ)法錯(cuò)誤,從大小寫到詞匯的應(yīng)用,他可謂是錯(cuò)誤百出。 forthcoming本身就表示即將發(fā)生,will be forthcoming純屬畫蛇添足,把will be改成is即可。 hundreds of thousands of dollars 是復(fù)數(shù),后面應(yīng)當(dāng)接were而不是was,語(yǔ)法錯(cuò)誤。 這次的分享呢,我們幫大家總結(jié)一些Native Speaker都會(huì)犯的基礎(chǔ)錯(cuò)誤,看看你有沒有中招! 1. 今天...
掉發(fā)已經(jīng)成當(dāng)今社會(huì)男性面臨的一個(gè)重大問題,網(wǎng)上00后都開始禿頭了段子被瘋狂轉(zhuǎn)發(fā)!今天我們一起來用英語(yǔ)談?wù)勵(lì)^發(fā)的問題。 除了長(zhǎng)白頭發(fā),掉頭發(fā)也是個(gè)問題,要表達(dá)掉頭發(fā),常用的表達(dá)有: Im losing hair. 我掉頭發(fā)。 My hair is thinning . 我頭發(fā)越來越少了。 My hair is falling out . 我在掉頭發(fā)。 有些男士頭發(fā)掉得過多,就得說: He is going bald . 他的頭開始越來越禿了。 頭發(fā)干或油、易斷、分叉等也是常見的問題: My hair is so dry . 我頭發(fā)很干。 My hair is dry and brittle . 我頭發(fā)干,容易斷。 I have so many split ends . 我的發(fā)梢很多開叉了。 My hair is greasy . 我的頭發(fā)好油。 My hair is so tangled . 我的頭發(fā)打結(jié)了。 I have severely damaged hair . 我頭發(fā)受損嚴(yán)重。 I seem to have dandruff . I need to buy a dandruff shampoo . 我好像有頭皮屑了。我要買去頭皮洗發(fā)水。 要避免或改善這些糟心的...
大家都知道 right 的意思吧?如果有人說了什么話,你說 right ,那意思就是:說得對(duì)。 但,如果在 right 后加上一個(gè) on 呢? Right on! 這時(shí)候的意思就與不太一樣了,不是用于肯定對(duì)方的話,而是表示對(duì)對(duì)方所做的或所說的事的支持、鼓勵(lì)、贊同等??匆韵吕洌銜?huì)更加了解這句話的意思和用法。 Youve said it really well right on! 你說得真好太好了! Right on! You got a high score! Thats amazing! 太好了!你獲得了高分!那真了不起! You got the job? Right on! 你得到那工作了?太棒了! You passed your exam? Right on! 你考試過了?太好了! A: I got the job! 我得到工作了! B: Hey, right on , man! Thats great news. 嗨,太棒了,伙計(jì)!那可是好消息。 A: I was thinking we could go for KFC for lunch. 我在想我們可以去 KFC 吃午餐。 B: Right on , that sounds good to me. 太好了,聽起來很不錯(cuò)。 下次要表達(dá)對(duì)別人的...
付錢可以是件很爽快的事,特別是在你有錢的時(shí)候。付錢可以是件讓人肉疼的事,特別是在要付一大筆錢,或者你不情愿付,又或者你付不起的時(shí)候。 下次碰到這樣的情況要付錢,學(xué)會(huì)用這個(gè)表達(dá): shell out 可以這么理解,shell是殼,作動(dòng)詞用主要含義是去殼/皮,要不情愿地付一大筆錢,就好像身上扒層殼 / 皮一樣。 I know its a lot of money, but youll have to shell out if you want to join in. 我知道這是一大筆錢, 但你要想加入的話,就必須得花。 They said I had to shell out $200 to cancel my contract early! 他們說我得付 200 美元才能提前取消我的合約。 Great! Its my girlfriends birthday this month. So Im going to shell out for a present. 太好了!我女朋友這個(gè)月生日。我得花一大筆錢買禮物了。 I really want those shoes, but I cant really afford to shell out 400 dollars. 我真想要那對(duì)鞋,但我真的付不起 400 美元...
月餅是最具有中國(guó)特色的美食之一,除了超贊的口感之外,還代表著中秋佳節(jié)的到來!可以說,中秋吃月餅已經(jīng)成為中國(guó)人亙古不變的傳統(tǒng)習(xí)俗。隨著時(shí)代的發(fā)展,月餅也發(fā)生了翻天覆地的變化,越來越多的新品種讓人目不暇接,也讓我們味蕾一次又一次的攀上高峰。你知道所有月餅的說法嗎? 月餅一般分為廣式月餅(Cantonese-style mooncake)和蘇式月餅(Suzhou-style mooncake),除此之外,還有京式月餅(Beijing-style mooncake),滇式月餅(Yunnan-style mooncake)等。 最最最常見的月餅口味有: Sweet bean paste mooncake(豆沙) Jujubepaste mooncake(棗泥) Lotus seed paste mooncake (蓮蓉) Five kernel(五仁) yolk mooncake(蛋黃月餅) coconut mooncake (椰蓉月餅)。 當(dāng)然,月餅自然也離不開網(wǎng)紅產(chǎn)品: 冰皮月餅:snow skin mooncake; 美心月餅: Maxim mooncake 小龍蝦月餅:crayfish mooncake 榴蓮:durian mooncake 甚至,還有一些連...
你一定聽到過這個(gè)表達(dá): Far from it. 這是一個(gè)非常常用的表達(dá),它的字面含義是指距離遠(yuǎn),實(shí)際應(yīng)用中常指對(duì)方所說相差甚遠(yuǎn),甚至是相反的,可以理解為: 差得遠(yuǎn);遠(yuǎn)非如此;一點(diǎn)也不 I dont think so. Far from it. 我不這么認(rèn)為,一點(diǎn)也不。 A: Does this hat look strange? 這帽子看上去奇怪嗎? B: Far from it. It looks good on you. 一點(diǎn)也不。你戴著很漂亮。 A: Are you bored? 你煩了嗎? B: Far from it. I could listen all night. 一點(diǎn)也不。我能聽整個(gè)晚上。 A: Are you ready? 你好了嗎? B: Far from it , Im afraid. 我恐怕還差得遠(yuǎn)呢。 Im no pessimist far from it , Im an optimist. 我不是悲觀的人恰恰相反,我是個(gè)樂觀的人。 Jimmy, selfish? Far from it hes probably one of the kindest people I know. 說吉米自私?恰恰相反他可能是我知道的最善良的人之一。 We do not live in a perfect society, far from it. 我們并非生活在一個(gè)完美的...
看到這個(gè)標(biāo)題,大家會(huì)覺得很容易吧? 對(duì),這就是那個(gè)用來表示驚嘆的語(yǔ)氣詞: Wow ! That car certainly goes fast! 哇!那輛車開得可真快! Wow ! Thats unbelievable! 哇!那真是難以置信! I thought, wow , this guy can really do something. 我就想,哇,這家伙可真能有一番作為。 除了這個(gè)大家都會(huì)的用法之外,來看看的其他用法吧! 這個(gè)詞可以作名詞,意思是極大的成功,也就是能讓人 Wow 的成功: Dont worry. Youll be a wow . 不用擔(dān)心。你會(huì)大獲成功的。 The new play at the National Theaters a wow . 國(guó)家大劇院上演的新劇極為轟動(dòng)。 這個(gè)詞還可以作動(dòng)詞用,表示讓別人 Wow! ,即使人贊嘆、讓人叫好: You really wowed me! 你真讓我驚嘆! You wowed us with your wonderful performance. 你出色的演出讓我們極為贊嘆。 The new musical wowed them on Broadway. 那出新的音樂劇在百老匯獲得眾口稱贊。 學(xué)會(huì)了 wow 的另...
思源教育(原上海交大思源進(jìn)修學(xué)院,簡(jiǎn)稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承校訓(xùn),提供專業(yè)的高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬(wàn)多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績(jī),成功考入理想的各級(jí)院校!20余年來思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個(gè)性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實(shí)驗(yàn)學(xué)校。
62932552/62932882 思源中高考學(xué)習(xí)中心
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)華山路1988號(hào)匯銀大廈北樓619400-678-9493 思源教育龍漕路校區(qū)
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)龍漕路223號(hào)思源教育32035781/62581699 徐匯三校生高復(fù)校區(qū)
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(hào)(工商銀行隔壁)上海思源教育微信平臺(tái)
上海思源教育三校生高復(fù)平臺(tái)
Copyright ? siyuanedu.com 上海徐匯區(qū)思源教育培訓(xùn)中心 滬ICP備11008344號(hào)